Форум сайта СБНТ

Форум сайта СБНТ (http://forum.sbnt.ru/index.php)
-   Философский форум (http://forum.sbnt.ru/forumdisplay.php?f=16)
-   -   Фильтрация внешнего потока (http://forum.sbnt.ru/showthread.php?t=793)

Ханако Сейсин 04.08.2011 09:44

Что-то подобное уже было, кстати: http://forum.sbnt.ru/showthread.php?t=1929
Можно продолжить:

Вы хотите, чтобы ваши дети...
1) Пили не в меру и некультурно и спились к 15-20 годам
2) Пили в меру и культурно и спились к 30-40 годам
3) Прожили долгую и счастливую жизнь, не зная вкуса алкогольной отравы

Какой метод геноцида русского народа используется лично против вас?
1) Незаконный геноцид - я употребляю нелегальные наркотики, чтобы убить себя
2) Узаконенный геноцид - я употребляю легальные наркотики (алкоголь и/или табак), чтобы убить себя
3) Я не поддаюсь враждебным силам, стремящимся уничтожить русский народ, и не принимаю наркотиков

Если кто-то не пьёт на празднике:
1) я считаю, что это подлец и мразь (вариант: шпион), так как я спился до такого состояния, что уже не могу себе представить жизнь без алкогольной отравы
2) я считаю, что это больной (физически) человек, так как я спился до такого состояния, что уже не могу себе представить жизнь без алкогольной отравы
3) я считаю, что это здравомыслящий человек, и полностью разделяю его позицию жизни полностью свободной от алкогольной отравы

(Следующий вопрос основан на реальном случае, в реале был вариант 1)
Ваш ребёнок проводил время с друзьями и утверждает, что там никто не пил и не курил.
1) Я не могу себе представить, чтобы такая мразь, как я, могла воспитать ребёнка порядочным человеком, поэтому считаю, что ребёнок попал в секту.
2) Я не могу себе представить, чтобы такая мразь, как я, могла воспитать ребёнка порядочным человеком, поэтому считаю, что ребёнок нагло лжёт и пил и курил (либо недоговаривает и кололся).
3) Я рад, что смог воспитать своего ребёнка порядочным человеком, который смог найти себе порядочных друзей

На празднике ваш ребёнок просит вас налить ему то же, что пьёте вы.
1) Я поделюсь с ним вином, так как боюсь, что, если ему предложат в подворотне - он может отказаться, а допустить, чтобы мой ребёнок не спился, я не могу.
2) Я скажу, что ему ещё рано пить вино, так как тогда у него выработается ассоциация "пить алкоголь" = "быть взрослым" и я смогу быть уверен, что в подворотне он не откажется.
3) Я нахожусь в прекрасных отношениях со своим ребёнком и у меня просто нет повода не поделиться с ним соком.

xxx 04.08.2011 22:30

Ханако Сейсин, благодарю! Ржал аки конь..

Опросник понравился! Немного сгладить острые углы, и вполне можно запускать в работу.

xxx 18.08.2011 08:57

Всё познаётся в сравнении
 
На днях один мой знакомый мусульманин, после месяца безоблачного проживания в Турции, заметил:

-- Становятся очевидными причины деградации российского населения. Пьянство, разврат, то что в Турции считают абсолютно позорным, власти России рекламируют и прививают средствами СМИ.

radar 28.12.2011 10:42

Правь

Правь - одно из основных понятий славянской философии. Жить по Прави - это правильно думать, правильно говорить и правильно делать. Отсюда происходят слова «правда», «правый», «правильный», «справедливый».

Ещё двумя важными словами являются слова «правительство» и «управление». Само употребление слов, произошедших от корня «Правь», подразумевает, что правительство осуществляет правдивое, справедливое, правильное управление страной, регионом или каким-либо другим объектом. Но мы с вами знаем, что такое явление (явь) является весьма редким.

Чтобы хоть как-то исправить косяк терминологического несоответствия (или злонамеренную подмену понятий) я обратился к русско-английскому словарю. Гугль любезно предоставил мне множество подходящих замен слову «управление»:

management, control, governance, administration, operation, department, government, office, handling, direction, board, stewardship, guidance, directorate, ruling, division, bureau, conduct, admin, helm, superintendence, disposal, ministry, regency.

Видим, что слово «правительство» в большинстве современных примеров можно заменить словами «менеджеры», «контролёры», «администраторы», «операторы», «департамент», «дирекция», «кондуктора», «админы», «суперинтенданты», «министры» и пр. На смену же слову «управление» вполне подойдут «менеджмент», «контроль» или «администрирование».

Надеюсь, что моя статья понравилась вам. Говорите правильно, называйте вещи своими именами.

radar 10.01.2012 14:55

Перевод и создание образности слов на основе древне-славянской буквицы

Нашёл эту программу на народе: http://radarom.narod.ru/obraz.html



Программа предназначена для перевода и создания образности слов. В Основе перевода используется Древне-Славянская Буквица, пра корни слов и символьный смысл буквы. Перевод не всегда точный по причине отсутствия в алфавите некоторых букв (в Буквице их 49). Основное правило перевода предполагает сосредоточение на образе, коими являются буквы и слоги, также перед написанием желательно восстановить истинное звучание слова.

Master(LightWarrior) 19.01.2012 12:45

БЛАГОдарю за ссылку!

xxx 02.02.2012 21:44

Всё познаётся в сравнении
 
ВИДЕО РЕКЛАМА ШАМПУНЯ ДЛЯ АРАБОВ

radar 16.02.2012 14:43

Цитата:

Сообщение от xxx (Сообщение 42394)

Сдержанная красивая реклама.

radar 16.02.2012 14:44

Интересная книга
 



РАССКАЗЫ О РУССКОМ ПЕРВЕНСТВЕ
В. Болховитинов, А. Буянов, В. Захарченко, Г. Остроумов
Общая редакция В. Орлова.
Москва, 1950 год, издательство "Молодая гвардия".

В книге рассказывается о наиболее разительных примерах первенства русской науки и техники. Здесь собраны примеры того, как русская научная мысль обгоняла свое время, опережала научную мысль Запада. Книга ставит перед собой цель провести читателя по величественным залам сокровищницы русской науки, познакомить его с бесценными жемчужинами научного творчества, утверждающими первородство русских в изобретениях и открытиях.

Цитата:

Космополитическими измышлениями, лживыми фразами о мировой науке, не знающей географических и национальных границ, международная реакция пыталась и пытается, как дымовой завесой, прикрыть свою воровскую, захватническую политику в науке, свое стремление подчинить науку всего мира интересам доллара, интересам империализма и милитаризма.

Это провокационные измышления. Не может быть науки без родины. Не может быть единой мировой науки, пока в мире существуют два лагеря: лагерь демократии и лагерь империализма.
СОДЕРЖАНИЕ

ТВОРЦЫ ТОЧНЫХ НАУК. НАУКА О ВСЕЛЕННОЙ
РУССКИЕ ФИЗИКИ
РУССКИЕ МАТЕМАТИКИ
ОСНОВЫ ХИМИИ. СОЗДАНИЕ ХИМИЧЕСКОЙ НАУКИ
ГЛАВНЫЙ ЗАКОН ХИМИИ
СТРОЕНИЕ ВЕЩЕСТВА
РОЖДЕНИЕ ОРГАНИЧЕСКОГО СИНТЕЗА
РАСШИРЕНИЕ ОБЛАСТЕЙ ИССЛЕДОВАНИЯ
ПРОМЫШЛЕННАЯ ХИМИЯ
РОДИНА ЭЛЕКТРОТЕХНИКИ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СВЕТ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ НАГРЕВ
ЭЛЕКТРИЧЕСТВО — ИСТОЧНИК СИЛЫ
ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЯ ПРЕОДОЛЕВАЕТ ПРОСТРАНСТВО
ЭЛЕКТРИЧЕСТВО—ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ВЕЩЕСТВА
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СВЯЗЬ И УПРАВЛЕНИЕ
РУССКИЕ МЕТАЛЛУРГИ
ТВОРЦЫ МЕХАНИКИ
ВЫДАЮЩИЕСЯ ОТКРЫТИЯ
РУССКИЙ ДВИГАТЕЛЬ
ПОДВИГ ИВАНА ПОЛЗУНОВА
РОДИНА ДВИГАТЕЛЯ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ
ТОРЖЕСТВО ВЕЛИКИХ ИДЕЙ
ТВОРЦЫ ТРАНСПОРТА. НА ПЕРВЫХ ЖЕЛЕЗНЫХ ПУТЯХ РОССИИ
РАССКАЗ О ЛЮДЯХ, КОТОРЫЕ ПОДАРИЛИ МИРУ КРЫЛЬЯ
ПРЕДКИ АВТОМОБИЛЯ
РОДИНА ВЕЛОСИПЕДА
О «САНЯХ-САМОКАТАХ»
ПЕРВЕНСТВО РУССКОГО СУДОСТРОЕНИЯ
СТРОИТЕЛИ ВОДНЫХ ДОРОГ И КАНАЛОВ
О ТРАНСПОРТЕ БУДУЩЕГО
ГРОЗНОЕ ОРУЖИЕ. «БОГ ВОЙНЫ»
РЕАКТИВНОЕ ОРУЖИЕ
ПЕРВЕНСТВО РУССКИХ ОРУЖЕЙНИКОВ
СОЗДАТЕЛИ РУССКОГО ВОЕННОГО ФЛОТА
МИННОЕ ОРУЖИЕ РОССИИ
БОЕВАЯ АВИАЦИЯ
СУХОПУТНЫЕ КРЕЙСЕРЫ
РУССКАЯ ШКОЛА ФОРТИФИКАЦИИ
ПРОТИВОГАЗ
ШТУРМ НЕДР
РОЖДЕНИЕ НАУКИ
СЛАВНАЯ ПЛЕЯДА
КРУПНЕЙШИЕ ОТКРЫТИЯ
НА РУБЕЖЕ ВЕЛИКОЙ ЭПОХИ
НАУКА О ЖИЗНИ. РУССКИЕ ПРЕДШЕСТВЕННИКИ ДАРВИНА
ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЖИЗНИ
МИР МАЛЫХ СУЩЕСТВ
БОРЦЫ С БОЛЕЗНЯМИ
КОРИФЕИ МЕДИЦИНСКОЙ НАУКИ
НАУКА О СОЗНАНИИ
НАУКА ПЛОДОРОДИЯ
ПИТАНИЕ РАСТЕНИЙ
НАУКА О ПОЧВЕ
ТВОРЦЫ НОВЫХ РАСТЕНИЙ
ТВОРЦЫ ЗЕМЛЕДЕЛЬЧЕСКИХ МАШИН

radar 23.02.2012 22:44

Хорошая книжка для Вашей электронной библиотеки
 
РАССКАЗЫ О РУССКОМ ПЕРВЕНСТВЕ
В. Болховитинов, А. Буянов, В. Захарченко, Г. Остроумов
Общая редакция В. Орлова.
Москва, 1950 год, издательство "Молодая гвардия".

Скачать в формате djvu 12 МБ можно по ссылке
http://narod.ru/disk/41740756001.6b3...stve.djvu.html


Часовой пояс GMT +4, время: 20:30.

vBulletin v3.6.2, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co